
Это скрин с моей страницы в ЖЖ. Там, где слева написано "профиль", ниже надпись -
sergvoroninflay
Ну, что такоеsergvoronin, я. кажется, знаю - это, кажется, мое имя и фамиля. Но вот что такое flay, я никогда не задумывался. Это название моему профилю дала наша Марина Самородкова из Нововоронежа 6 лет назад, когда нас всех выгнали из Я.ру и насильно перевели в ЖЖ. И вот сёдня я наканец-та удосужился смотрякунуть, что же это такое. И аказалась, что flay переводится с изыка праклятых англов как "вымогать, сдирать кожу, освежевать, разорять, резко критиковать". Синоним - castigate (бичевать, клеймить, жестко критиковать, казнить, наказывать). Синоним castigate - caster (разливщик, литейщик, заклинатель, литейная машина).
Нет, вы только гляньте, какие страшные слова для моего профиля подыскала Самородка!!! И за что она миня так?!!! Никагда ей этава ни пращу!!!